logo
  • الرئيسية
  • العروض
  • المكتبة dropdown-icon
    • بداية ونهاية
    • نوادر الكتب
    • روايات
    • فكر وفلسفة
    • علم اجتماع
    • تربية وتعليم
    • سياسة
    • شعر
    • فنون
    • قصص قصيرة
    • نقد
    • تراث
    • قانون
    • أدب
    • علم نفس
    • تطوير الذات
    • سير وتراجم
    • معارف عامة
    • أدب الأطفال واليافعين
    • صحافة وإعلام
    • الإدارة والاقتصاد
    • أديان وأساطير
    • لغويات
    • ثقافة إسلامية
    • علوم بحتة وتطبيقية
    • تاريخ وجغرافيا
    • ثقافات وحضارات
    • تصوف وروحانيات
    • علوم إنسانية
    • مجلات
    • كومكس
    • كتاب مسموع
    • حقوق إنسان
    • القراءة والكتابة الإبداعية
    • فلسطين
  • الدكان dropdown-icon
    • حقائب
    • قواطع كتب
    • بطاقات
    • ملصقات
    • أخرى
    • قرطاسية
    • أجندات
    • اكسسوارات
    • جداريات
    • أكواب
    • جميع المنتجات
  • الرزنامة
  • العضوية
  • المدوّنة dropdown-icon
    • فهرس الكتاب
    • فهرس المترجمين
    • كل المقالات
  • بريد القراء
  • جائزة الشيخ يوسف بن عيسى للكتاب
  • ماراثون القراءة الخيري
  • من نحن
  • اتصل بنا
  • cart
    سلة التسوق فارغة حاليا , قم بإضافة بعض الكتب و الأطلاع عليهم هنا قبل عملية الدفع استكمال التسوق
  • favorite
facebooktwitterinstagram
  • facebook
  • instagram
  • x
  1. القراءة والكتابة الإبداعية
  2. لغويات/الترجمة

اﻟﻨﺺ اﻷﺻﻠﻲ عن الترجمة ومسارات الحياة

( )☆( )☆( )☆( )☆( )☆

«النص الأصلي: عن الترجمة ومسارات الحياة» هو كتاب نادر في موضوعه، وعميق في طبيعته، يكتبه محمد الفولي ليشارك تجربته كمترجم بطريقة لم يسبقه إليها أحد في العالم العربي.

في مقدمته، يقول الفولي:

"مع أنني صرت لا أؤمن بضرورة التصنيف، فسأرضي محبيه. سأسميه «سيرة ترجمية»، لأنه يتناول الترجمة وتقاطعاتها مع حياتي إنسانيًا ومهنيًا."

الكتاب لا يشبه كتب "التقنيات" أو "الدراسات"، بل هو تأمل حرّ في مهنة الترجمة كحياة موازية. يكتب الفولي دون تنظير أو تعالٍ، بل بأسلوب عملي، صادق، حميم، يقدّم فيه لحظات من العمل، التردّد، النجاح، الفقد، والدهشة، التي ترافق كل من اختار هذا المسار.

ما يُميّز «النص الأصلي» هو أنه يقترب من القارئ لا بوصفه "خبيرًا"، بل إنسانًا يُفكّر، يتأثر، يتبدّل.

إنه كتاب عن الترجمة بوصفها علاقة وجودية بالنصوص واللغات والمؤلفين، وحتى بالقرّاء.

قد يكون هذا الكتاب:

  • مرآة لكل مترجم يعيش قلق الدقة وجمال المعنى
  • أو ملاذًا لمن لم يجد نفسه في التصنيفات الأكاديمية
  • أو ببساطة، نصًا أصليًا يُكتب للمرة الأولى بصوته الخاص، وبمساره الخاص


كتب ذات صلة
نهاية الكتاب ما لا ينفك يموت
نهاية الكتاب ما لا ينفك يموت

2.50 د.ك

كيف نحرر الروايات؟
كيف نحرر الروايات؟

4.50 د.ك

دفاتر المكتبة الكونية
دفاتر المكتبة الكونية

4.00 د.ك

مانيفيستو القراءة
مانيفيستو القراءة

1.75 د.ك

حياة الكتابة
حياة الكتابة

3.00 د.ك

بوصلة القراءة
بوصلة القراءة

4.50 د.ك

طريقة الكاتب
طريقة الكاتب

6.00 د.ك

عالم يخصني وحدي
عالم يخصني وحدي

4.00 د.ك

في مديح الرواية
في مديح الرواية

2.00 د.ك

تذكرة الكاتب
تذكرة الكاتب

2.50 د.ك

وصايا الكتابة
وصايا الكتابة

3.50 د.ك

متحف الأدب: الأدب والتاريخ والهوية
متحف الأدب: الأدب والتاريخ والهوية

4.00 د.ك

القرّاء الذين اشتروا هذا الكتاب اشتروا أيضًا
فن الترجمة
فن الترجمة

3.50 د.ك

تاريخ الكويت مما غاب عن ذاكرة المؤرخ
تاريخ الكويت مما غاب عن ذاكرة المؤرخ

5.00 د.ك

مراجعات (0)
اقتباسات (0)
لا يوجد مراجعات
اﻟﻨﺺ اﻷﺻﻠﻲ عن الترجمة ومسارات الحياة
( )☆( )☆( )☆( )☆( )☆0/5 ( 0 تقييم)

اسم المؤلف: محمد الفولي

3.50 د.ك

المفضلة
مشاركة في
author image
محمد الفولي
book image حكايات عامل غرف
book image الليلة الكبيرة
book image اﻟﻨﺺ اﻷﺻﻠﻲ عن الترجمة ومسارات الحياة

اشترك في صحيفتنا الإخبارية

اشترك
logo

مكتبة، دار نشر، محترف للكتابة الإبداعية، ومنصة ثقافية مقرها الكويت.

الأقسام
  • الرئيسية
  • المكتبة
  • المدوّنة
  • من نحن
  • اتصل بنا
آخر
  • الاسئلة الأكثر شيوعًا
  • سياسة الإرجاع والاستبدال
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات التوصيل
  • شروط الاستخدام
facebookinstagramx
  • home iconactive home icon الرئيسية
  • active home icon المفضلة
  • active home icon الحقيبة
  • active home icon فلتر
  • active home icon دخول